text by Nadia Van Niekerk; photos by Daniel Chang
During the 15th and 16th centuries, two events, which were
characterized by transformation, discovery, religious and political changes,
stood out: the invention of the printing press and the Spaniards’ arrival
in the Americas. These events opened new chapters in the history of Central
America.
Printing was initially introduced in Mexico with the first
printing house established in 1539. The Jesuit, Franciscan and Hieronymite missionaries
initiated printing in Peru in 1584. The British Colonies in America followed
with the Cambridge press in 1638. In 1660 Bishop Fray Payo Enríquez de
Rivera brought the first printing press of its kind from Mexico to Guatemala.
This marked the beginning of an independent printing era in Central America,
heralding cultural perseverance and art voyaging.
Top: The first printing press was
brought to Guatemala in 1660 by
Bishop Fray Payo Enríquez de Rivera.
Middle: The building itself is an architectural
antiquity and considered
a National Monument.
Bottom: The building itself is an architectural
antiquity and considered
a National Monument.
|
|
|
On March 16, 1956, within the celebration of the second Arts
and Culture Festival, the Museo del Libro Antiguo was inaugurated. Home to the
first printing press in operation in 1660, the original press was eventually
moved to Guatemala City, but a replica is on display at the museum. The building
is also considered a National Monument. It is in itself an architectural antiquity
with colonial characteristics, including a typical Spanish terrace, spacious
rooms, corridors, patios, gardens and fountains. The museum offers the visitor
three exhibition halls in which the principal documents are displayed with dates
and other essential information related to the early printing in Guatemala.
The Museum Collection
The museum houses approximately 2,500 works of typographical
art relating to the history of intellectual life of Guatemala from 1660 through
the 1800s. The collection, much of which has been donated by families supporting
the conservation of historic art and culture, includes books, volumes and brochures.
Although only a few are exhibited, the museum’s archive also houses a
significant number of loose folios for study and research by specialized conservers.
The earliest printing in Guatemala was predominantly of religious
character. An original fragment of the Catholicon (an encyclopedic dictionary
and the first secular book to be printed in the Western world), printed by Johann
Gutenberg in 1460, is on display. (Gutenberg invented display the printing press
with replaceable / movable wooden or metal letters in 1436, which remained the
standard until the 20th century.) It is also important to mention the famous
manuscripts, representing the only written form of communication for centuries
and carefully preserved by the museum. The majority of them were written in
Latin, mainly with religious themes. Among these is the reproduction of the
Bible created in 1456 by Gutenberg, considered the first to be printed with
movable type.
Ideas in this era of independent printing moved from religious
character to indigenous grammar and vocabulary. Literature no longer belonged
exclusively to church and court. The widespread access to and appreciation for
classical art and literature meant a cultural rebirth at the end of the Middle
Ages throughout Western civilization. These were now translated into a renewed
passion for artistic expression. As such, the museum has a fascinating anthology
of lithography, including music sheets, maps, public announcements, etiquettes
and diplomas.
The Museo del Libro Antiguo is a dynamic national treasure
filled with cultural flow, moving history, enriching art, scientific exploration
and life. “The information and history here is indispensable. This is
where you can meet the start of society,” says Martha Julio, museum director.
With the technological developments surrounding modern society,
there is little room for appreciating where it all started: history. “There
is so much emphasis placed on education and health, the weight on culture and
art is sadly decreasing. Our aim is to make people aware of the fundamental
value of this material,” Julio adds.
Future developments for the museum include an auditorium for
cultural activities and a souvenir shop. Thinking of how these early entrepreneurs
led to our advancement and success today arouses inspiration and awe, so much
so that British writer Aldous Huxley proclaimed, “The charm of history
and its mysterious lesson is the fact that, from age to age, nothing changes
and yet everything is completely different.”